- Interprétation de conférence
- Interprétariat de liaison
- Intervention en mode consécutif ou simultané (selon le contexte)
- Un réseau d’interprètes professionnels spécialisés
- Des accords de confidentialité
- Coordination des équipes
- Mise à disposition de matériel mobile d’interprétation
(cabines, micros, récepteurs/casques ou dispositif portable ultraléger) - Conseil et assistance technique
- Médiation interculturelle
- Animation/modération de réunions multilingues
- Prestations à distance sur plate-formes numériques
(en réponse à la crise sanitaire) - Traduction écrite / Sous-titrage audiovisuel (sur demande)