Fuente |
Descripción |
© Unión Europea |
Bandera europea y países miembros, 2010 |
© Florence Joalland |
Línea de cabinas portátiles Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE en el fondo de la sala, Westotel Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Asamblea general de EURORAI, Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Infoport Sennheiser en maleta de carga |
© Florence Joalland |
Cabina de mesa Polytcab® 600 |
© Florence Joalland |
Cabinas de intérpretes y de control de iluminación y de sonido, fondo de la sala, teatro de Saint-Nazaire, junio de 2012 |
© Florence Joalland |
Cabina portátil Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE – frente |
© Florence Joalland |
Cabina portátil Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE – parte trasera |
© Florence Joalland |
Canon EOS 7D 18-135mm |
© Florence Joalland |
Caroline Le Lanchon y Marcos Alonso, intérpretes de conferencia FR/ES, Conferencia mundial Ciudades y Puertos, Saint-Nazaire, junio de 2012 |
© Florence Joalland |
Auriculares y receptor DCN Integrus Bosch |
© Florence Joalland |
Auriculares y receptores DCN Integrus Bosch en maleta da carga |
© Florence Joalland |
Cécile Hirsch, intérprete de conferencia FR/EN, Foro mundial de los Derechos Humanos, Nantes, junio de 2010 |
© Florence Joalland |
Castillo de los duques de Bretaña, Nantes, septiembre de 2009 |
© Florence Joalland |
Congreso EURORAI: intérprete de conferencia, equipos técnicos y azafatas de congresos, Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Conferencia mundial Ciudades y Puertos, Saint-Nazaire, junio de 2012 |
© Florence Joalland |
Convención Jeanneau, Nantes, julio de 2009 |
© Florence Joalland |
Convención nacional de los abogados, Nantes, octubre de 2011 |
© Florence Joalland |
Decoración floral, Nantes, febrero 2014 |
© Florence Joalland |
Auriculares estetoscópicos Sennheiser |
© Florence Joalland |
Altavoz Fohhn® y caja de graves con amplificación digital y tecnología DSP |
© Florence Joalland |
Línea de cabinas portátiles Silent 9300 Audipack® norma ISO 4043 AIIC CEE |
© Florence Joalland |
Fuegos artificiales y lásers, Trofeos de la inserción del MEDEF, la Carrière, Saint-Herblain, noviembre de 2009 |
© Florence Joalland |
Florence Roucout Conan, intérprete de conferencia FR/EN/DE, y Julia Chirol, intérprete de conferencia FR/EN/ES, Foro Europeo del aprendizaje, Nantes, Febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
Foro europeo del aprendizaje, Nantes, Febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
Ostras, ”La Folle journée”, Nantes, enero de 2016 |
© Florence Joalland |
Intérprete de conferencia FR/EN, Foro Europeo del aprendizaje, Nantes, Febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
Intérprete de conferencia FR/EN, Seminario europeo Haas Automation, Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Intérpretes de conferencia EN/FR/DE/ES, Conferencia Zoetis, Nantes, abril de 2015 |
© Florence Joalland |
Intérpretes de conferencia FR/EN, Seminario europeo SIG, Nantes, enero de 2018 |
© Florence Joalland |
John Ritchie y Lucie Lavergne, intérpretes de conferencia FR/EN, Conferencia mundial Ciudades y Puertos, Saint-Nazaire, junio de 2012 |
© Florence Joalland |
Laurent-Manuel Lefort, intérprete de conferencia FR/EN/ES, Conferencia Zoetis, Nantes, abril de 2015 |
© Florence Joalland |
Laurent-Manuel Lefort, intérprete de conferencia FR/EN/ES, y Benoît Milin, intérprete de conferencia FR/EN, Conferencia Oceanext, Nantes, junio de 2016 |
© Florence Joalland |
La Cité Nantes Events Center – auditorium 800, junio de 2016 |
© Florence Joalland |
La Cité Nantes Events Center – de noche, octubre de 2010 |
© Florence Joalland |
La Cité Nantes Events Center – vista exterior, febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
La Cité Nantes Events Center – vista al río, febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
Le Lieu Unique, Nantes, marzo de 2019 |
© Florence Joalland |
Le Lieu Unique, Nantes, agostos de 2015 |
© Florence Joalland |
El mundo suspendido de una grúa en el recinto de los antiguos astilleros, la Isla de Nantes, julio de 2016 |
© Florence Joalland |
El Nantilus, Nantes, abril de 2015 |
© Florence Joalland |
El Viñedo de Nantes, Haute-Goulaine, agostos de 2014 |
© Florence Joalland |
El Erdre, Nantes, octubre de 2011 |
© Florence Joalland |
Lubna Hussain, interviniente sudanesa, Foro mundial de los Derechos Humanos, Nantes, junio de 2010 |
© Florence Joalland |
Lucie Lavergne y Benoît Milin, intérpretes de conferencia FR/EN, Carrefour International du Bois, Nantes, junio de 2016 |
© Florence Joalland |
Marcos Alonso, intérprete de conferencia EN/ES/FR, Foro mundial de los Derechos Humanos, Nantes, junio de 2010 |
© Florence Joalland |
Museo Guimet, París, julio de 2010 |
© Florence Joalland |
Olga Mojaeva y Anna Poupin, intérpretes de conferencia RU/FR/EN, congreso EURORAI, Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
ExpoNantes, le Parc – Recinto ferial de Nantes, octubre de 2011 |
© Florence Joalland |
Pupitre de intérprete DCN NG Bosch con auriculares y micrófono norma IEC 60914 |
© Florence Joalland |
Radisson Blu – vista exterior del edificio, Nantes, febrero de 2014 |
© Florence Joalland |
Radisson Blu – sala de reunión Julio Verne, Nantes, febrero de 2014 |
© Florence Joalland |
Central de distribución de idiomas, atril orador con micrófono cuello de cisne, pantalla LCD 46 » y columna soporte |
© Florence Joalland |
Feria de desarrollo local – congreso de las instituciones públicas locales, Nantes, octubre de 2009 |
© Florence Joalland |
Seminario Sides, Pornichet, marzo de 2016 |
© Florence Joalland |
Mesa de mezclas |
© Florence Joalland |
Mesa redonda europea, Nantes, febrero de 2015 |
© Florence Joalland |
Theodora El-Abd Joalland, azafata de congresos, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Un equipo InterLingua Events: Intérpretes de conferencia, técnico y azafatas, Nantes, octubre de 2016 |
© Florence Joalland |
Westotel – los jardines, Nantes, junio de 2014 |
© Florence Joalland |
Westotel – anfiteatro Anfitrite, Nantes, junio de 2014 |
© Florence Joalland |
Westotel – centro de congresos, Nantes, junio de 2014 |
© Florence Joalland |
Westotel, Nantes, enero de 2018 |
© Florence Joalland |
World Trade Center Nantes Atlantique, diciembre de 2016 |
© Florence Joalland |
Distintos tipos de teclados |
© Florence Joalland |
Sistema de infrarrojos ¿Cómo funciona? |
© Florence Joalland |
Puzzle del mundo, extraído del logotipo de Interlingua Events |
© Anastasia El-Abd-Joalland (según Gardiner) |
Doble cartucho egipcio compuesto (de arriba a abajo y de derecha a izquierda) por una barca de pescador y una red, un brazo tendido, un cable enrollado y un hombre sentado, el intérprete; éste último recibe en primer lugar el mensaje en el idioma extranjero (arriba) para transmitirlo a continuación a su idioma (abajo). [Según Gardiner] |
© Anne Babin-Chevaye |
Florence Joalland, marzo de 2012 |
© Anne Babin-Chevaye |
Florence Joalland 2, marzo de 2012 |
© Denis Joalland |
Armelle Gourlaouen, arpista de 3 arpas, castillo de Blois, noviembre de 2008 |
Cartel |
IV Coloquio internacional sobre los sabinares albares, Mont-Dauphin, octubre de 2011 |
Cartel |
Coloquio internacional “Viviendas adaptadas, entorno de vida y edad avanzada”, Paris, Enero de 2012 |
Cartel |
13ª Conferencia mundial Ciudades y Puertos, Nantes – Saint-Nazaire, junio de 2012 |
Cartel |
Conferencia de prensa Euronaval, Paris, septiembre de 2012 |
Cartel |
Conferencia internacional sobre la gestión y el tratamiento del estrés, Saint-Priest (Lyon), noviembre de 2012 |
Cartel |
8º Coloquio anual del Cancéropôle d’Île-de-France, Paris, noviembre de 2012 |
Cartel |
Festival de música clásica “Folle journée”, Nantes 2013-2014 |
Cartel |
Conferencia sobre el turismo transfronterizo en la zona del Canal de la Mancha “Otro tipo de hospitalidad”, Calais, junio de 2014 |
Cartel |
Conferencia Zoetis, Nantes, abril 2015 |
Cartel |
Carrefour International du Bois (Salón Internacional de la Madera), Nantes, junio de 2016 |
Cartel |
Conferencia Oceanext, Nantes, junio de 2016 |
Icono copto |
Según Papias, San Marcos evangelista (siglo I) habría interpretado para el apóstol Pedro del arameo al griego. |
Dominio público, libre de derechos |
Jerónimo de Aguilar (1489-1531), clérigo español que naufragó frente a las costas de Yucatán y fue hecho prisionero, aprendió el maya durante sus ocho años de cautividad (1511-1519) y se convirtió en intérprete de Cortés. |
Dominio público, libre de derechos |
François Pétis de la Croix (1622-1695) fue el intérprete de Luis XIV para el turco y el árabe durante cuarenta años. |
Dominio público, libre de derechos |
Abraham Anquetil-Duperron (1731-1805), orientalista francés que dio a conocer en Europa los libros sagrados del zoroastrismo y el hinduismo, ofició de intérprete de persa y lenguas dravídicas después de haber vivido en la comunidad de los parsis en la región de Bombay en India. |
Dominio público, libre de derechos |
Karl Gützlaff (1803-1851), misionero alemán, traductor de una gran parte de la Biblia al siamés, sirvió de intérprete del gobierno inglés durante la guerra del opio. |
Dominio público, libre de derechos |
Thomas E. Lawrence (1888-1935), llamado Lawrence de Arabia, fue intérprete de los británicos en las negociaciones con el emir Faisal acerca del futuro de Irak que se llevaron a cabo en el seno del Consejo de los Cuatro. |
Dominio público, libre de derechos |
El general Vernon A. Walters (1917-2002), oficial del ejército americano y diplomático, fue el intérprete de Truman, Eisenhower, Nixon y Kissinger al francés, español, italiano, portugués y alemán. |
Dominio público, libre de derechos |
“La torre de Babel” de Brueghel el Viejo |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Avión, globo |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Contexto jurídico |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Golf |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Intervención en un quirófano |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Negociación |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Almuerzo de negocios |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Reunión en la obra |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Sala de reuniones |
Biblioteca de imágenes Microsoft |
Servicios hoteleros |
Biblioteca de imágenes Microsoft (adaptación InterLingua Events) |
Equipo |
Biblioteca de imágenes Microsoft (adaptación InterLingua Events) |
Vínculos lingüísticos e interculturales |
Google Maps (adaptación InterLingua Events) |
Red mundial |
Google Maps (adaptación InterLingua Events) |
Red Francia |