Skip to content
  • Inicio
  • Florence Joalland, fundadora y directora
  • Referencias
  • Testimonios de nuestros clientes
  • Colaboradores
  • Directrices y consejos
  • Contacto
  • Información legal
  • RGPD
  • Noticias
  • Mapa del sitio
Idioma
  • FR- Français
  • EN- English
  • ES- Español
  • DE- Deutsch
  • AR- العربية
  • RU- Русский
  • IT- Italiano
  • PT- Português
  • HI- हिन्दी
  • FA- فارسی
  • ZH- 中文
  • EL- Ελληνικά
  • NL- Nederlands
  • SV- Svenska
  • VI- Tiếng Việt
  • PL- Polski
  • JA- 日本語
  • TU- Türkçe
  • HU- Magyar
  • TH- ภาษาไทย
  • KO- 한국어합니다
  • FI- Suomi
  • NO- Norsk
  • MT- Malti
Slideshow-European_flags
Slideshow-European_flags
Diaporama-Traducteurs_en_cabine
Diaporama-Traducteurs_en_cabine
Diaporama-Conference_internationale
Diaporama-Conference_internationale
Diaporama-Avion
Diaporama-Avion
Diaporama-Salle_de_reunion
Diaporama-Salle_de_reunion
Interprètes en cabine mobile
Interprètes en cabine mobile
Babel Bruegel
Babel Bruegel
Diaporama-Un traducteur_en_cabine
Diaporama-Un traducteur_en_cabine
Interlingua Events
  • Inicio
  • Florence Joalland, fundadora y directora
  • Referencias
  • Testimonios de nuestros clientes
  • Colaboradores
  • Directrices y consejos
  • Contacto
  • Información legal
  • RGPD
  • Noticias
  • Mapa del sitio

  • Gestión de proyectos de comunicación multilingüe

  • Gestión de proyectos de comunicación multilingüe
  • Procedimiento – Prestaciones
  • Contextos de intervención
  • Una red de intérpretes profesionales
  • Combinaciones lingüísticas disponibles
  • La profesión de intérprete ayer y en la actualidad
  • Directrices para Organizadores de conferencias internacionales

  • Logística de eventos y turismo de negocios

  • Logística de eventos y turismo de negocios
  • Procedimiento – Prestaciones
  • Contextos de intervención
  • Espacios para eventos

  • Directrices para Organizadores de conferencias internacionales

  • Todo lo que siempre quiso saber sobre la interpretación
  • ¿Cuánto cuesta? (2015 – inglés)
    AIIC Combien ça coûte ?
  • Consejos para oradores
    Consejos para oradores
  • FR- Français
  • EN- English
  • ES- Español
  • DE- Deutsch
  • AR- العربية
  • RU- Русский
  • IT- Italiano
  • PT- Português
  • HI- हिन्दी
  • FA- فارسی
  • ZH- 中文
  • EL- Ελληνικά
  • NL- Nederlands
  • SV- Svenska
  • VI- Tiếng Việt
  • PL- Polski
  • JA- 日本語
  • TU- Türkçe
  • HU- Magyar
  • TH- ภาษาไทย
  • KO- 한국어합니다
  • FI- Suomi
  • NO- Norsk
  • MT- Malti

  • Gestión de proyectos de comunicación multilingüe

  • Logística de eventos y turismo de negocios

  • Procedimiento – Prestaciones
  • Contextos de intervención
  • Una red de intérpretes profesionales
  • Combinaciones lingüísticas disponibles
  • La profesión de intérprete ayer y en la actualidad
  • Directrices para Organizadores de conferencias internacionales

Al continuar navegando por este sitio web, acepta el uso de cookies para fines de análisis y medición de audiencia.
Estas cookies respetan escrupulosamente su anonimato, pero permiten memorizar sus preferencias y, por lo tanto, optimizar su experiencia de navegación.
Algunas cookies específicas también facilitan el intercambio de información en las redes sociales.
Vous pouvez révoquer ou donner votre consentement à tout moment en utilisant le bouton « Changer ».Changer