-
News and insights
- Proverbes et dictons de l’Egypte ancienne
- Posted on |
« La mise en écriture était surtout, pour l’Égyptien ancien, une manière d’assurer la durée de la « parole », de la rendre permanente, de même qu’un monument de pierre, est une façon d’ « éterniser » une construction censée être faite de papyrus et de bois. Le texte est à la voix ce que la pierre est au végétal« .
Bernard MATHIEU, Proverbes et dictons de l’Égypte ancienne, Editions Decoopman, mars 2026

https://egyptophile.blogspot.com/2026/04/proverbes-et-dictons-de-legypte.html
- MICE – Nantes : à partir de juillet 2026, La Cité des Congrès de Nantes se réinvente pour accompagner les événements les plus exigeants, en alliant performance technique, qualité d’expérience et engagement environnemental
- Posted on |
- Une technique optimisée : connectivité renforcée et services digitaux intégrés,
- Une expérience participants repensée, plus fluide et plus confortable,
- Un Grand Auditorium d’exception, entièrement rénové,
- Une ouverture vers un jardin, nouvelle extension de vos événements,
- Une réduction significative de la consommation énergétique
(objectif : –30 % d’ici 2030, dans le cadre du dispositif Éco Énergie Tertiaire – DEET), - Une mise aux normes complète en matière de sécurité et d’accessibilité.
Cap sur 2028 pour la Cité des Congrès !
Portée par Nantes Métropole, une rénovation d’envergure qui vise à moderniser l’équipement et améliorer durablement ses performances énergétiques tout en répondant aux nouveaux usages de l’événementiel professionnel, s’articule autour de priorités concrètes :

La rénovation de La Cité des Congrès de Nantes
Pour garantir la continuité de vos événements pendant cette période de travaux, des solutions alternatives vous sont proposées https://www.calameo.com/read/0080248074a8c5e2a2f1f
- « Si je suis porteur d’une philosophie : c’est la philosophie de la traduction »
- Posted on |
04

Voix majeure de la philosophie contemporaine, Souleymane Bachir Diagne a porté une partie de sa réflexion autour de la notion de traduction. Il interroge l’acte de traduire dans sa dimension éthique et philosophique. « Si je suis porteur d’une philosophie : c’est la philosophie de la traduction », dit-il.
Dans cette masterclasse, il revient sur une œuvre plurielle, habitée par la question du décentrement et de la traduction, et marquée par le souci constant de faire converger les traditions philosophiques.




