Stanford researcher examines how people perceive interruptions in conversation, and those perceptions differ depending on the listener’s own conversational style as well as gender Posted on 8.05.2018 | by Florence Joalland
What makes a translation great? Ten literary translators from across the world weigh in Posted on 2.05.2018 | by Florence Joalland
« … Nous sommes tous deux assistés d’un interprète, ce qui nous permet de parler chacun dans notre langue de manière à nous exprimer avec la précision requise et d’éviter tout malentendu. » F.H. Posted on 30.04.2018 | by Florence Joalland Propos de François Hollande, ex-président de la République française, dans son livre « Les leçons du pouvoir » (Stock, 2018), pages 23-24
Agacé par le « tout anglais », l’ambassadeur français quitte une réunion de l’UE Posted on 27.04.2018 | by Florence Joalland
English only? Try au revoir, French ambassador tells Council Posted on 27.04.2018 | by Florence Joalland
InterLingua Events est répertorié en tant que prestataire en interprétation / traduction sur la plate-forme « Genius Meetings » Posted on 26.04.2018 | by Florence Joalland https://geniusmeetings.com/fr/component/genius/