La langue française, une histoire politique (épisode 1) – Donner sa langue au roi, le français sur ordonnance Posted on 16.03.2021 | by Florence Joalland
Traduire : qui ? quoi ? comment ? pourquoi ? (épisode 5) – Danièle Robert : « La traduction est un acte d’écriture à part entière » Posted on 15.03.2021 | by Florence Joalland
Traduire : qui ? quoi ? comment ? pourquoi ? (épisode 4) – Corinne Atlan : « La fidélité au texte est un principe qui est là pour qu’on puisse le dépasser » Posted on 12.03.2021 | by Florence Joalland
Traduire : qui ? quoi ? comment ? pourquoi ? (épisode 3) – Marion Graf : « La traduction est une façon d’habiter le texte » Posted on 11.03.2021 | by Florence Joalland
Traduire : qui ? quoi ? comment ? pourquoi ? (épisode 2) – Céline Leroy : « La traduction est une performance artistique » Posted on 10.03.2021 | by Florence Joalland
Traduire : qui ? quoi ? comment ? pourquoi ? (épisode 1) – Jakuta Alikavazovic : « La traduction est un excellent lieu d’apprentissage » Posted on 9.03.2021 | by Florence Joalland
Once upon a time In Copenhagen – What does International Women’s Day have to do with interpreting? Posted on 8.03.2021 | by Florence Joalland
À la découverte du suisse romand et de ses différences avec le français de France Posted on 1.03.2021 | by Florence Joalland