Diaporama-Drapeaux_europeens
Diaporama-Drapeaux_europeens
Diaporama-Traducteurs_en_cabine
Diaporama-Traducteurs_en_cabine
Diaporama-Conference_internationale
Diaporama-Conference_internationale
Diaporama-Avion
Diaporama-Avion
Diaporama-Salle_de_reunion
Diaporama-Salle_de_reunion
Interprètes en cabine mobile
Interprètes en cabine mobile
Babel Bruegel
Babel Bruegel
Diaporama-Un traducteur_en_cabine
Diaporama-Un traducteur_en_cabine

  • News and insights

  • Marseille – Du 14 décembre 2016 au 20 mars 2017, le Mucem présente l’exposition « Après Babel, traduire »
    • Posted on |
    •  

      Le parcours de l’exposition se divise en trois moments :

      Dans le premier, « Babel, malédiction ou chance : politiques de la langue », très visuel, on s’émerveillera des objets présentés, qu’il s’agisse des représentations de Babel comme l’énorme tour de Tatline, des pièces célèbres comme les vases grecs du Louvre et la pierre de Rosette, ou encore de la véhémence de l’expression socio-politique, avec Chéri Samba.

      Dans le second, « Les flux et les hommes », plus historique et didactique, on comprendra le parcours en langues des œuvres qui fabriquent les civilisations de la Méditerranée, avec la traduction des textes sacrés et l’émergence des vernaculaires, avec aussi la mise en visibilité des oubliés de la culture que sont les traducteurs.

      Dans le troisième, « Traduisibles/intraduisibles », on s’interrogera à partir d’œuvres parfois énigmatiques sur ce qui résiste à la traduction.

      Plus d’informations ici

      https://www.mucem.org/programme/exposition-et-temps-forts/apres-babel-traduire